关于我们
•  关于思传
•  安全保密
•  质量保证
•  售后服务
•  联系思传
客户案例
专业流程
翻译技术
 
  售后服务 首页  »  关于我们  »  售后服务    

 我们的译文调整/免费修改周期是6个月.交稿后6个月内客户如果发现翻译的专业术语不到位,可以反馈给我司,我司会安排译审重新校审或在必要的情况下重新翻译以达到客户的最大满意度。

一、质量保证期 
我司将在交付稿件后1年内根据客户意见进行修改,半年内客户自身如果根据实际情况做出修改,如果修改部分不超过原来总文字翻译量的5%,可以提供免费跟踪修改服务。
      二、语言咨询服务 
如果客户验收合格,但是因为原文本本身的错误或者其它不可预知的原因导致翻译文本使用人员在一些的理解上不清晰或者有其它问题,我公司可以提供1年的免费语言咨询服务。语言客户使用人员培训时需要语言服务,可以另行商议。
      三、跟踪服务 
如果超过质保期,客户日后根据新产品开发需要增加或者改进的内容如需翻译,我公司提供原执行价格20%的价格折扣。

提供完善的售后服务:

1) 我们的译文调整/免费修改周期是6个月,交稿后6个月内客户如果发现翻译的专业术语不到位,可以反馈给我司,我司会安排译审重新校审或在必要的情况下重新翻译以达到客户的最大满意度。
      2) 质量问题的反馈方式:
      a.提出你们觉得质量问题的所在,比如:专业术语不准确、翻译不到位等;
      b.对质量问题的稿件进行批注,这样我司的校审人员才能找到翻译的问题所在;
      c.及时反馈给我司的客服人员。
     3) 由于翻译质量判定标准的不一样,或是翻译背景的差异性。客户可以对我司的译文提出异议,我们将秉承一切为了客户的理念,真诚地给予答复。不管是否错误,我们将给出我们为什么那样翻译的理由。
     4) 除此之外,客户在翻译之后,由于原文修改,造成的译文对不上,我们将酌情给予收费。